Monday, February 7, 2011

Duiker phác họa HCM

Trích Hoangbao_trolai viết: Xem bài viết
Không lẽ bác không đọc sách nước ngòai đàng hòang viết về Hồ Chí Minh thật à mà hỏi tôi nguồn cho những thứ phổ biến như thế này.

Câu nói nguyên văn của Duiker đây: "Whatever the final judgment on his legacy to his own people, he has taken his place in the pantheon of revolutionary heroes who have struggled mightily to give the pariahs of the world their true voice" (dòng cuối cùng trang 577) (Nguồn)

Dịch sang tiếng Việt như sau: Bất chấp những phán xét cuối cùng về di sản của Hồ Chí Minh đối với nhân dân của mình, ông Hồ đã chiếm được một chỗ trong ngôi đền thờ những anh hùng cách mạng từng đấu tranh mạnh mẽ để những người cùng khổ trên thế giới có được tiếng nói đích thực của họ"




Tôi đã đọc cuốn này nhưng tôi cố ý hỏi bác nguyên văn câu tiếng Anh của ông Duiker vì tôi biết bác dịch sai ý .

Pantheon không phải là đền thờ như người Việt Nam chúng ta thờ . Pantheon là từ cổ , chỉ những ngôi đền xưa của Hy Lạp giành cho những ông thần sấm thần sét trong huyền thoại . Đền thờ mà người dân ta cúng bái như những hình bác đưa lên tiếng Anh là Pagoda . Còn bàn thờ để trong nhà hương khoí tiếng Anh gọi là Altar .

Chữ pariah cũng không có nghĩa là cùng khổ . Pariah có nghĩa là Outcast , tức là người bị đào thải . Người cùng khổ là the poors hay là the miserables . Ông Hồ quả thực là anh hùng cách mạng đã đưa tiếng nói của những người tin vào CS , đi theo chủ nghĩa CS . Trong xã hội phong kiến, thực dân thời bấy giờ thì quả thực những người theo CS là outcasts, họ bị bắt bớ tù đày và bị đào thải . Đối với những người này thì quả thực ông Hồ nên được thờ phụng cúng bái, vì nếu không có ông thì những người như Lê Duẩn, Trường Chinh, Phạm Văn Đồng ... làm sao mà leo lên được vị trí lãnh đạo một quốc gia ?

Nhưng nói là ông Hồ có công tranh đấu cho người cùng khổ ( nghèo ) ở Viêt Nam có tiếng nói và vì thế toàn dân VN nên thờ là phóng đại và ngụy biện . Trong CCRD ông Hồ giết oan bao nhiêu trăm ngàn người dân nghèo ? Trong Tết Mậu Thân lại giết thêm bao nhiêu ngàn dân vô tội khác ?

Tôi đã nói nếu đọc trọn cuốn sách trên của Duiker thì sẽ thấy ông ta chẳng có khen tụng gì ông Hồ cả mà chỉ là những nhận định khách quan .

Trong cái link bác đưa cũng có quote đoạn thế này :

In the end, Duiker portrays Ho Chi Minh as a fervently anticolonial nationalist who, though a committed Marxist, honestly thought he could count on the United States, which had promised to oppose French colonization after WWII. Referring to a long-raging debate about Ho, he says, "The issue is not whether he was a nationalist or a CommunistDin his own way he was both."

Tạm dịch là :

Cuối cùng , Duiker phác họa HCM như một nhà dân chủ chống thực dân nhiệt tình , dù trung thành với chủ nghĩa Mác, đã thành thực nghĩ rằng có thể dựa vào Hợp chủng quốc Hoa Kỳ , kẻ đã hứa chống lại chế độ thực dân của Pháp sau đệ nhị thế chiến . Nói đến nhừng tranh cãi dông dài về ông Hồ , ông nói : " Vấn đề không phải ông ấy ( HCM ) là một người CS hay một nhà dân chủ , theo cung cách riêng của ông ta thì ông ta là cả hai " .

Ngoài ra còn thêm sự nhận định này :

" And his account of the not-always-harmonious relations between Ho and the Communist leaders of China and the Soviet Union probes a subject that has long been overlooked by Western scholars ."

Tạm dịch :

" Và nhận xét của ông ( Duiker ) về mối liên hệ không phải lúc nào cũng hòa thuận giữa ông Hồ và những lãnh đạo CS của Trung Cộng và Liên Xô , đã chọc vào một chủ đề mà trước nay những nhà trí thức Tây Phương không để ý đến " .

Chỉ sơ sơ 2 câu trên cho thấy trong tác phẩm của mình , ông Duiker có cái nhìn về ông Hồ rất khác biệt với những gì mà đảng CSVN đã và đang tô vẽ ra . Vì vậy tôi mới nói muốn hiểu và đánh giá cho đúng 1 tác phẩm thì phải đọc cho hết rồi rút ra chủ ý , chứ quơ đại 1 câu rồi cố ý dịch không sát nghĩa để biện minh cho điều mình muốn đưa lên là hời hợt, thậm chí có thể được coi là lừa bịp và ngụy biện .

No comments:

Post a Comment